
Снимка: Булфото
Писателят Георги Господинов е номиниран за френската награда „Маларме“ за преводна поезия. Това съобщи писателят в публикация в социалната мрежа.
„Много се радвам, че стихосбирката „Там, където не сме“ в прекрасния превод на Мари Врина-Николов е селектирана от членовете на академията „Маларме“ сред 6-те номинирани книги за наградата за преводна поезия, информира авторът. Господинов благодари на преводачката Мари Врина-Николов.
Наградата “Маларме” за чужденстранен превод е създадена през 2022 година и има за цел да подчертае работата на преводачи, които допринасят за разширяване на литературните хоризонти, както и значимостта на чуждестранна поезия, преведена на френски.
Отличието се връчва по време на Панаира на книгата в Брив ла Гаярд, който ще се проведе от 8 до 10 ноември. Тя е на стойност 3800 евро, като сумата се дава от властите на града. С паричната премия те предоставят и едномесечно пребиваване в Брив ла Гаярд на спечелилия творец, предаде БТА.
За реклама в „Петел“ на цена от 60 лева без ДДС на ПР публикация пишете на info@petel.bg
Следете PETEL.BG всяка минута 24 часа в денонощието!
Изпращайте вашите снимки на info@petel.bg по всяко време на дежурния редактор!
Източник: petel.bg